6+

«Нам нужно теологизировать литургику»

Программа Марины Лобановой

«Книжное обозрение»

Гость: Александр Игоревич Мраморнов, церковный историк, главный редактор издательства «Спасское дело»

Тема: книга «Священный Собор Православной Российской Церкви 1917-1918 гг. о языке богослужения», 2022 г.

Эфир: 11 сентября 2022 г.

АУДИО

 

Марина Лобанова:

Я прочитала книгу «Священный Собор Православной Российской Церкви 17-18 годов о языке богослужения», всем понятно, что за язык богослужения здесь имеется в виду, имеется в виду русский язык…

 

Александр Мраморнов:

Не только.

 

Марина Лобанова:

Тем не менее, по крайней мере, большинство ставит так вопрос: о русском языке богослужения. И вот я прочитала эту книгу и я могу сказать, что она читается очень динамично и эмоционально, но эмоции совсем не те, какие ожидались или могли бы ожидаться. Может быть, я скажу о своих впечатлениях. Но, прежде всего, прошу вас рассказать о замысле этой книги.

 

Александр Мраморнов:

Замысел очень простой. Собор 1917-1918 годов обсуждал эту тему, но обсудил и сказал не так много. Но сказал очень чётко, конкретно и по делу всё. Как вы, собственно, видите из этой книги. Эта небольшая книжечка – это практически всё, что по этому вопросу на Соборе прозвучало. Получилось 160 небольших страниц. При этом проблема до сих пор не решена. Хотя на Соборе она выглядит очень чёткой и достаточно легко решаемой. Да, там были сторонники исключительно церковнославянского языка, сохранения, такие консерваторы, в чем-то, может быть, даже ретрограды, но были и те, кто говорил, что пора уже, пора использовать современный русский или украинский язык – в основном о них шла речь. Потому что вот, мол, наша же собственная православная миссия (речь шла о том же семнадцатом годе, о предреволюционного времени) – вот эта миссия, она там приходит к малым народам… к чувашам, к бурятам… устраивает им миссию на их же языке, а большие народы, как русский и украинский, они не могут на своем языке вести богослужения, они ведут на церковнославянском. При как бы разумеющемся мнении церкви, что все всё понимают. А, опять же, соборяне сидят и очень быстро вскрывают, что огромное большинство ничего не понимает в том, что происходит на богослужении.
Вот, собственно, эта проблема рассмотрена Поместным Собором 1917-1918 гг. Но эта проблема сохранилась до сегодняшнего дня. Но, правда, у нас в храмах гораздо меньше народу, поэтому в процентном соотношении, может быть, в сравнении с 1917 годом, из присутствующих в храме больше людей что-то понимает, потому что заставили себя выучить, прочитать, изучить. Но проблема всё равно в основе своей в том же виде сохранилась. Я думаю, что вы здесь не будете спорить.

 

Марина Лобанова:

То есть в том же виде сохранилось что именно?

 

Александр Мраморнов:

Проблема прежде всего понятности языка богослужения. … Самый главный вопрос: а люди, пришедшие молиться в храм, собравшиеся в храме, они понимают язык молитвы или нет.

 

Марина Лобанова:

Я хочу сказать, что эта книга меня потрясла, если позволите, перевернула. Это маленькая книжка, это книжка в ряду стоит множества книг по истории церкви (я все-таки ее ставлю в ряд книг по истории церкви, если ставить ее на полочку, это, наверное, все-таки будет полочка книг по истории церкви, а не по богословию)…

 

Александр Мраморнов:

Лучше ближе к канонам ставьте.

 

Марина Лобанова:

Да, я понимаю, что и издатели, и отцы (а многие из них святые отцы) Собора 1917-1918 годов именно так задумывали, но я говорю о своем восприятии. Вы знаете, что меня потрясло? Есть такие книги, после которых нельзя уже быть «не читавшим», этих книг очень мало. По-настоящему, большинство книг не такие, большинство книг – прочитал и прочитал, а мог и не читать, в конце концов. Да, ты что-то узнал, что-то почувствовал, но так, чтобы ты уже не смог ко многим вещам относиться как прежде… ну, нет, какие-то основные оценки, основные суждения все-таки остались у читателя прежними. Так вот эта книга – она такая маленькая, она такая короткая, ее можно сесть и прочитать просто не вставая с дивана… Меня потрясло вот именно то, что вы сказали: 100 лет прошло, а мы говорим всё ровно то же самое. Наши слушатели, если станут читателями эти книги, я уверена, также поразятся этому моменту: теми же словами, теми же аргументами, всё то же самое! Но, почему я сказала, что давайте поставим эту книжечку на полку с книгами по истории церкви. Там, я уверена, у нас с вами большинство книг будут посвящены истории XX века и истории мученичества. Так вот. Неужели 100 лет, весь XX век… прошли, как будто ничего там не было, не было великих событий мученичества, исповедничества, чудовищных страданий, ужасных падений и невероятных святых подвигов?

 

Александр Мраморнов:

Ну, знаете, это еще хорошо – то, что вы отметили… что у нас та же дискуссия. Потому что по многим вопросам, которые Собор обсуждал, и по многим принципам, на которых он работал, у нас не то, что мы остались на той же точке… мы сделали шаг назад за эти 105 лет. Шаг назад – это еще хуже. Поэтому вопрос о богослужебном языке… отчасти я с вами соглашусь, что мы остались на том же месте, но где-то, где-то, может быть, все-таки небольшие шажки вперед сделаны. И я эту тему небольшими штрихами затрагиваю в своем небольшом же предисловии к этой книге. Потому что, действительно, мы можем сейчас увидеть на приходах, прежде всего на городских приходах, особенно там, где общины сложились в последние 10 лет… когда люди целенаправленно, специально изучают богослужение, приходят с книгами, следят за богослужением, подчеркивают слова иногда церковнославянские, переводит их для себя, читают потом толкования. Такой процесс есть. Это, можно сказать, такая элитарная церковная публика, но она существует. И поэтому эти шаги вперед – они где-то есть. Но как тренд, безусловно, как тренд это, в основном, топтание на месте, которое вы отметили, и где-то, может быть, даже и шаги назад. И поэтому, вот я опять же сошлюсь на свое же предисловие, где я пишу, что, может быть, отчасти и вина (хотя мы его все любим – церковнославянский язык), может быть, вина… того, что церковнославянский язык мало менялся, что он вот так вот рьяно отстаивался очень многими… вина в том, что произошло отторжение народной массы от церкви. И я пишу: не он ли (то есть церковнославянский язык) в итоге стал фактором превращения храмов в пункты оказания ритуальных услуг, а не в общины, созданные во имя Христа Спасителя? Вот это моя ключевая идея, которую я хочу в связи с изданием этой книги провести. Надо в этом разобраться. Не держимся ли мы за то, что нас оставляет вдали от проповедания веры Христовой? Не за это ли мы держимся очень длительное время и не выхолащивает ли это собственно церковную жизнь, не превращает ли ее в такой привычной маркетинг, вместо того, чтобы она была живой и горящей? Вот этот вопрос, на самом деле, о языке, к чему он нас приводит. Это не вопрос о понимании кем-то того или иного языка, понимаете, это вопрос о бытии, это онтологический вопрос церкви.

 

Марина Лобанова:

Я думаю, что вы сказали очень важные вещи, это действительно вопросы онтологии, наша вера проповедует Бога Слово, и поэтому богослужение и слово (на каком языке?) это не такая уж и второстепенная вещь. Но не могу отделаться от этого впечатления: сравнение дискуссий современных (очень острых, очень жарких) о церковнославянском, конечно же, языке, о языке нашего богослужения, и вот этих же острых и жарких дискуссий 100 лет назад. Опять же, да, я признаю вашу правоту как исследователя, как историка, и, конечно, из этой книги тоже нужно сделать такой вывод, что 100 лет назад дискуссия была содержательнее, она была жизненнее и уважительнее. И в этой книге представлены высказывания членов Собора и они диаметрально противоположны: одни категорически за одну точку зрения, другие категорически за другую точку зрения.

 

Александр Мраморнов:

Тут даже есть не только высказывания, тут есть два больших доклада по этому вопросу.

 

Марина Лобанова:

Вот они – самые потрясающие. Вот скажите, как вы их понимаете, раз вы поместили в одной книге два больших доклада с противоположными позициями и существующими в них доказательствами… А вы как на них смотрите?

 

Александр Мраморнов:

Вы знаете, я смотрю на оба с таким очень теплым чувством… Вот один – это доклад «за», за церковнославянский – это доклад преподавателя Тульской духовной семинарии Николая Ивановича Троицкого, делегата Собора. Я не так давно писал его биографическую статью для журнала Тульской духовной семинарии, и как-то вот он мне тоже полюбился. Он такой немножко купеческого склада, консерватор, и он говорит как будто вот от такой вот глубиной России что ли того времени.

А не член собора (но текст его попал в соборные документы) священник Туркестанской епархии Ратьковский делал доклад на епархиальном съезде, который проходил в преддверии Собора, и там он как раз отстаивал точку зрения, что надо заменить язык богослужения на современный. Но он тоже делает это настолько мило, тепло, как-то от души, то есть это не формально-казенный доклад, который, может быть, сейчас часто можно услышать с каких-то церковных трибун, а просто вот он идет от служения, от повседневности, от общения с людьми.

Совершенно с вами согласен, что это такие два текста, которые чрезвычайно полезны будут каждому прихожанину православных храмов, чтобы разобраться в этой проблеме. Может быть, разобраться в сегодняшней проблеме можно как раз отталкиваясь от текстов того времени, разобраться на сегодняшнем уровне, потому что, в принципе, канва аргументации остается той же, несмотря на 105 прошедших лет со времени написания этих докладов.

 

Марина Лобанова:

Здесь обе стороны достаточно точны в своих аргументах за русский, за церковнославянский, здесь рассказывается много фактов из священнического служения, мнения о том, каково же мирянское понимание (кстати, в основном все выступавшие очень слабо себе представляют, каково же мирянское понимание, это удручает, но это интересно). Казалось бы, вот нам сегодня это поможет взять те или другие аргументы… Я бы, конечно, должна спросить вас, каково же было решение Собора, и я спрошу, но прежде хочу сказать, что сегодня аргументы, наверное, по высокой планке – те же самые. Да, одни говорят: богослужение не понимают!  Другие говорят: красота и культурность, как же так! Но, прочитав эту книгу, вы знаете, у меня такое сложилось представление, что даже сторонник, твердый сторонник сохранения традиций церковнославянского языка, причем без всяких идеологем, а просто «нравится-красиво» – вот даже он станет противником! Почему? А потому что настолько… Причем такие хорошие люди об этом говорят… Здесь много известных очень имен …которые говорят постоянно одно и то же, одно и то же, одно и то же: древность-древность, культурность-культурность, красота-красота. Потом опять по новой: древность-древность, культурность-культурность, красота-красота… И возникает впечатление – а чего ж тогда в Древний Египет-то не вернуться? Вот древность так древность, вот красота так красота, вот культурность так культурность. Но мы всегда помним: это накануне говорится жестоких гонений.

 

Александр Мраморнов:

Не умели видеть главного. Начищали поверхность, чтобы она блестела. А что под этой блестящей поверхностью – совершенно не задумывались. … Защита церковнославянского языка имеет свою основу. Но! В контексте историческом это выглядит больше как покрашенные гробы, которых мы знаем по Евангелию от Матфея.

 

Марина Лобанова:

Один вопрос вам из приготовленного списка вопросов, хотя он был в конце, но сейчас он уж очень в пику вашему высказыванию, вашему тезису приходится. Хорошо, да, это есть и здесь это очень прекрасно описано: сами священники признаются, что не понимают богослужение. И это здесь под фамилиями, под именами (иногда это очень громкие имена в истории церкви). И вы знаете, хочется сказать, что да, это интересная концепция, конечно, ее можно принять, если бы не следующая ситуация. Очень скоро придет советский новояз уж с таким штампованным мерзким языком! И заставит очень многих этим новоязом говорить. И люди начнут им говорить.

 

Александр Мраморнов:

Согласен. Но, кстати, в этой же книжке, раз вы ее прочитали, вы должны помнить и другой аргумент на этот счет, что перевод на современный язык, на тот же русский, конечно, должен быть переводом на высокий литературный язык, в не на язык базарный, площадной, какой-то повседневный народный. … В русском языке есть тоже славянизированный русский язык высокого стиля. В этом контексте мы можем быть абсолютно спокойны: если мы переводим на высокий русский язык, то и сейчас это будет всё очень хорошо смотреться.

Проблема заключается в том, что тот, кто переводит, он должен быть, конечно, очень высокой квалификации литератором. В этом проблема. Он должен быть и богословом, и переводчиком… Это определенная задача, которая до настоящего времени не была выполнена.

Это должен быть перевод на высокий русский язык.

 

Марина Лобанова:

Тогда богословские проблемы добавим сюда, к этому разговору. Раз уж вы сами сказали, что все-таки это нужно ближе к канонам, но тогда уже и ближе будет полочка к богословию. Две проблемы: это богословие личности и богословие богослужения.

 

Александр Мраморнов:

Это литургика.

 

Марина Лобанова:

Вы же знаете, что такое предмет «литургика», как он преподается даже в высших духовных учебных заведениях… и это не богословская дисциплина.

 

Александр Мраморнов:

Может быть, это просто задача будущего: теологизировать литургику.

 

Марина Лобанова:

Назову это по-русски, раз уж мы говорим на такую тему как перевод богослужения на русский, я и назову по-русски: богословие богослужения. Должна быть такая дисциплина. И с ней проблема. И проблема, конечно, также с богословием личности. Поясню: во-первых, ставится вопрос «что такое богослужение». Если богослужение это определенным образом понимаемая практика верующего человека, входящая в это богословское осмысление, причем с учетом древних святых отцов, то здесь мы найдем для нас сегодня очень рискованные… мы сегодня с трудом можем принять мнения древних отцов – что такое богослужение. А что мы сегодня думаем – мы вообще не знаем. Потому что у нас нет нарратива об этом.

 

Александр Мраморнов:

И у нас есть полное превалирование практики. Потому что большинство идут в храм с практической нуждой, а не с богословской…

 

Марина Лобанова:

А теперь представим – что такое практика без богословия. Это же нельзя… это опасно…

 

Александр Мраморнов:

Это на каждом шагу мы видим.

 

Марина Лобанова:

Это опасность, должны звонить во все колокола. … Так вот, и богословие личности – о том, что если человек, участвующий в богослужении, имеет определенный смысл как молящийся, если богослужение имеет определенный смысл как молитва, что такое богослужение – если это определенного образа взаимоотношение с Богом… кого – тогда возникает вопрос. Это вопрос к богословию богослужения. Очень много таких пунктов. Тогда отсюда будет разрешение этого вопроса. Я вот не увидела у отцов Собора 17-18 годов… по крайней мере, у той части, кто «против перевода» и «за красоту, культуру и древность»… – не увидела богословской составляющей. У вас такое же впечатление или вы меня поправите?

 

Александр Мраморнов:

У меня такое есть впечатление отчасти, но отчасти все-таки дело заключается в том, что они работали более в практической плоскости. Им надо было выработать какое-то решение. Они были заострены на этом. … И вы не найдете в нашей книге окончательного документа Собора 1917-1918 гг., но только проект, да, но этот проект был достаточно четкий и были обозначены практические критерии.

 

Полностью слушайте в АУДИО.

 

См. также:

«До конца жизни человека сопровождает эта опасность – оценить себя мелко»

«Человек все время должен быть собой, о нем замысел такой – чтобы он состоялся. Человек бежит от этого, от себя – бежит в толпу». Гость программы «Встреча» – Елена Евдокимова. Тема: культурология пошлости. Часть 2. Эфир 10 декабря 2022 г. АУДИО

Свобода в России

В программе «Встреча» продолжаем беседу на тему свободы с крупнейшим современным культурологом, ректором Института богословия и философии Петром Сапроновым. Часть вторая. Эфир 10 сентября 2022 г. АУДИО

Свобода: Запад и Россия

Что такое свобода? Продолжаем беседы с крупнейшим современным культурологом, ректором Института богословия и философии Петром Сапроновым на «трудные темы» русской культуры. АНОНС

Как благочестие погубило империю

«Крупнейший современный историк Русской Церкви – американец». Павел Рогозный о Грегори Фризе. Программа «Книжное обозрение» посвящена книге «Губительное благочестие: Российская церковь и падение империи». Эфир 14 августа 2022 г. АУДИО

30 лет богословского образования для всех

В 2022 году 30-летие отмечает негосударственный и светский (не «только для священников») богословский образовательный центр в Петербурге. В программе «Встреча» – ректор Института Богословия и Философии культуролог Петр Сапронов. Эфир 6 августа 2022 г. АУДИО

Церковная история: 100 лет назад и сегодня

Издательство «Спасское дело» и 100-летие 1922 года. В программе «Книжное обозрение» Марина Лобанова беседует с историком, издателем, церковным деятелем Александром Мраморновым. Эфир 6 марта 2022 г. АУДИО

Отец Александр Шмеман. 100 лет со дня рождения

Жизнь – это литургия, а не литургия – жизнь. В программе «Книжное обозрение» Марина Лобанова и преподаватель Института богословия и философии Константин Махлак говорят о 100-летии протопресвитера Александра Шмемана. АУДИО

Золотое правило: желай – для себя, делай – для других

Вторая часть беседы с библеистом Глебом Ястребовым на тему евангельской максимы: не судите, да не судимы будете. АУДИО

Новые подробности в истории вскрытия мощей Александра Невского в XX веке

Во второй части программы «Книжное обозрение», посвященной изданию «Реликварий Александра Невского», историк Роман Соколов рассказывает об архивных находках и открытиях уходящего года – юбилейного года Александра Невского. Эфир 26 декабря 2021 г. АУДИО + ТЕКСТ

«Не приумножим – потеряем»

Беседа с современным богословом Олегом Давыдовым, доктором философских наук, автором книги «Откровение Любви. Тринитарная истина бытия». Программа «Книжное обозрение». Эфир 20 июня 2021 г. АУДИО

Апофатика снова царит в богословии

«Избавление от иллюзорного комфорта окончательности наших идей». Программа Марины Лобановой «Встреча» продолжает знакомить с новыми богословскими концепциями. Светлана Коначёва рассказывает об одном из самых обсуждаемых и непривычных направлений в современной теологии. Передача первая. Эфир 11 сентября 2021 г. АУДИО

Мистическое как политическое. Как современные греки продвигают православное богословие в США и в пространстве пост-СССР

В программе «Книжное обозрение» слушайте передачи о переводе на русский язык новой книги православного американского теолога греческого происхождения Аристотеля Папаниколау. АНОНС

Как епископу стать святым. Инструкция Цезария

В программе «Книжное обозрение» – беседа с автором книги «Цезарий Арелатский – епископ и пастырь» историком Дарьей Омельченко. Эфир 3 и 10 октября 2021 г. АУДИО

Флоровский и Шмеман: столкновение двух величин

В программе «Книжное обозрение» преподаватель Института Богословия и философии Константин Махлак рассказывает о книге, в которой представлена личная переписка двух выдающихся богословов и церковных деятелей. Эфир 4 июля 2021 г. АУДИО

О силе слабой теологии. АНОНС

В программе «Встреча» 11 сентября 2021 г. слушайте первую беседу с доктором философских наук Светланой Коначевой. Речь пойдет об одном из новых направлений в христианском богословии, которое получило название «слабая теология». Передачу ведет Марина Лобанова

Власть, интеллигенция, политика. Культурология трудных вопросов русской жизни

Беседы с выдающимся современным культурологом Петром Сапроновым, посвященные «болевым точкам» русской общественной мысли, слушайте в программе Марины Лобановой «Встреча». АНОНС

Иоанн Златоуст – житие на все времена. Особенно – когда внешнее благополучие сочетается с внутренней тревогой

После Церкви мучеников – эпоха торжества Православия и… обмирщения христианства. Но и в этой ситуации великий святой – Иоанн Златоуст – умудрился вернуть христианству идеал мученичества. Константин Махлак в программе «Книжное обозрение» о древних житиях святителя Иоанна Златоуста. Эфир 14 февраля 2021 г. АУДИО

Правовед, чиновник, депутат, священник, монах, мученик. К 150-летию со дня рождения архимандрита Сергия (Шеина)

12 января 2021 года исполняется 150 лет со дня рождения Василия Павловича Шеина, представителя старинного русского боярского рода, выдающегося российского юриста, члена Поместного Собора 1917-1918 гг., петербургского новомученика

«Когда человек обратился»

«Я знаю, что я ничего не знаю» — знаменитая фраза Сократа именно об этом. Программа «Книжное обозрение» о книге А.Д. Нока «Обращение». Эфир 22 ноября 2020 г. АУДИО

Секрет успеха христианской веры

В программе «Книжное обозрение» преподаватель Института Богословия и Философии Константин Махлак рассказывает о книге Барта Эрмана «Триумф христианства». Эфир 1 и 8 ноября 2020 г. АУДИО

Дневники русской жизни — революция, богослужение, эмиграция, война и новое поколение в церкви

В программе «Книжное обозрение» Марина Лобанова и Константин Махлак рассказывают о дневниках Петра Ковалевского. Эфир 18 и 25 октября 2020 г. АУДИО

Философы о богословии

В программе «Книжное обозрение» об альманахе «Философия религии», издаваемом Институтом философии Российской Академии Наук, рассказывает преподаватель Института Богословия и Философии Константин Махлак. Эфир 11 октября 2020 г. АУДИО

Апостолы для апостолов

«Место женщин в общине Иисуса было столь значительно, что даже столетия нивелирования этого факта не смогли убрать его совершенно из Евангельской вести». О книге «Иисус и женщины» в программе «Книжное обозрение» беседуют Марина Лобанова и преподаватель Института богословия и философии Константин Махлак. Эфир 12 и 19 сентября 2020 г. АУДИО

Доказать Бога

«Вы удивитесь, но РАН интересует этот вопрос — как доказать существование Бога». В программе «Книжное обозрение» о книге Стивена Дэвиса «Бог, разум и теистические доказательства» рассказывает преподаватель Института богословия и философии Константин Махлак. Эфир 26 июля 2020 г. АУДИО

Два цикла лекций о русской идентичности

Предлагаем вашему вниманию два цикла лекций — о роли личности в истории и роли культуры в формировании личности. Самые влиятельные исторические персоны и самый загадочный период Серебряного века раскрываются в наших лекториях. Лекторы — Игорь Шауб и Петр Сапронов

Что такое культурология

Можно изучать историю, можно изучать искусство, можно осмелиться начать изучать богословие. Но все это довольно бессмысленно без изучения человека в культуре. В программе «Встреча» принимает участие известный культуролог, автор 20 книг, ректор Института богословия и философии, доктор наук Петр Александрович Сапронов. Эфир 15 августа 2020 г. АУДИО + ТЕКСТ

Экклезиология. История православного учения о Церкви от Ветхого Завета до Нового времени

В цикле передач «Экклезиология» преподаватель Санкт-Петербургского Института богословия и философии Константин Андреевич Махлак прослеживает развитие христианского представления о Церкви от Ветхого Завета до Нового времени. 66 передач

Изменить Церковь – значит изменить мир

«Вышла новая биография Мартина Лютера. Русский перевод монографии Эрика Метаксаса с подзаголовком «Человек, который заново открыл Бога и изменил мир» может изменить наше представление о том, как творится история Церкви». Программа «Книжное обозрение». Эфир 24 ноября 2019 г. АУДИО

«Политический контекст здесь очень важен»

В программе «Книжное обозрение» преподаватель Института богословия и философии Константин Махлак рассказывает о книге Элейн Пейглс «Доктрина шока. Для чего была написана самая загадочная книга Библии». Эфир 25 августа 2019 г. АУДИО

«Дом библеиста можно узнать по запущенному саду»

«Сегодня в России человек пять специалистов по Новому Завету». В программе «Встреча» библеист Глеб Ястребов рассказывает о современной библеистике, доступной для интересующихся Священным Писанием в России. Эфир 15 и 22 июня 2019 г. АУДИО

История русского богословия

В нашем эфире уже много лет почти ежедневно звучит голос знаменитого богослова протопресвитера Александра Шмемана. А голос его соратника на ниве богословия и ближайшего друга протопресвитера Иоанна Мейендорфа вы услышите в этой уникальной архивной аудиозаписи. АУДИО

Историческая теология протопресвитера Иоанна Мейендорфа

«У отца Иоанна было очень и очень редкое свойство – сочетать верность церковной традиции и научную честность». В программе «Встреча» Егор Агафонов и Елена Дорман рассказывают о книге протопресвитера Иоанна Мейендорфа «Церковь в истории». 16 декабря 2017 г. АУДИО

Взгляд на русскую культуру человека Золотого века

В программе «Встреча» Егор Агафонов и Елена Дорман рассказывают о подготовленной ими к изданию книге протопресвитера Александра Шмемана «Основы русской культуры». 16 декабря 2017 г. АУДИО

«А что на самом деле говорил Иисус?»

В программе «Книжное обозрение» Константин Махлак рассказывает о книге Иоахима Иеремиаса «Богословие Нового Завета. Часть первая. Провозвестие Иисуса». АУДИО

«Церковь основана на крови мучеников – как новый, христианский Рим»

В программе «Книжное обозрение» Константин Махлак рассказывает о книге «Ранние мученичества». Эфир 12 марта 2017 г. АУДИО

«Византийские толкования VII-XV веков на Божественную литургию»

В программе «Книжное обозрение» преподаватель Института богословия и философии Константин Махлак рассказывает о книге Рене Борнера, посвященной истории византийской литургики. АУДИО

«Литургическое богословие» отца Александра Шмемана: литургия смерти, литургия свободы, литургия культуры

В программе Марины Лобановой «Книжное обозрение» преподаватель Института богословия и философии Константин Махлак сравнивает две публикации протопресвитера Александра Шмемана – «Литургия смерти и современная культура» и «Свобода и Предание в Церкви». АУДИО

Игнатий Богоносец как новатор понимания епископского служения

В программе Марины Лобановой «Книжное обозрение» Константин Махлак рассказывает о книге Аллена Брента «Игнатий Антиохийский. Епископ-мученик и происхождение епископата». АУДИО

«Пастырский час» VII века – с преподобным Анастасием Синаитом

О книге «Вопросы и ответы» преподобного Анастасия Синаита в программе «Книжное обозрение» беседуют Марина Лобанова и Константин Махлак

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх

Рейтинг@Mail.ru