«Возвращение в Петербург»
О первых официальных новостях топонимики 2018 года
Эфир 26 марта 2018 г.
АУДИО + ТЕКСТ
Андрей Рыжков:
В феврале вышли два новых постановления Правительства Санкт-Петербурга, которыми были присвоены названия улицам в Красносельском и Курортном районах. На юге города, в Горелове, это было связано с практической необходимостью наименования местных проездов на территории бывшего садоводства «Ленмашзавод». Номерные линии, которыми ранее пользовались садоводы, нельзя было утвердить в качестве официальных названий, потому что они в избытке повторяются даже в пределах муниципального округа Горелово, не говоря уже о Санкт-Петербурге в целом. Поэтому было выбрано скромное, но тематически оправданное «растительное» решение: Каштановая, Калиновая и Облепиховая улицы. Надо сказать, что «Ленмашзавод» стал первым в городе товариществом, которому удалось официально избавиться от своего садоводческого статуса и превратиться в «обычный» квартал индивидуальной жилой застройки, в чем ему отчасти помогли и топонимисты.
Еще одна новость из Красносельского района касается возможной коррекции названия улицы Тамбасова в Сосновой Поляне, названной так в 1964 году в честь героя-моряка, погибшего на защите Ленинграда. Корабельное орудие с памятной табличкой, которым он командовал, установлено в Кронштадте на Якорной площади. И именно кронштадтские краеведы установили, что при наименовании улицы произошла ошибка: правильное написание фамилии героя — Томбасов. Это подтверждается многочисленными архивными документами, которые, к сожалению, не были доступны топонимистам в 1960-е, а также справкой с родины моряка, из архивов ЗАГС Красноярского края. Кронштадтцы обратились в Топонимическую комиссию еще в 2015 году, но администрация Красносельского района затягивала с рассмотрением вопроса, а без районного согласования его нельзя вынести на заседание комиссии. И вот в марте нынешнего года исправление названия улицы рассмотрел Общественный совет Красносельского района. Рассмотрел — и… отказался исправлять фамилию героя.
Доводы топонимистов показались общественникам неубедительными, хотя сканы архивных документов, содержащие фамилию Томбасова, общедоступны ныне на сайте «Подвиг народа». Несмотря на это, было заявлено, что «в 1964 ошибки быть не могло» и что «исправление названия отрицательно скажется на патриотическом воспитании». В очередной раз прозвучала и стандартная страшилка о «смене всех документов», которую не раз опровергали официальные лица Санкт-Петербурга. Есть небольшая надежда, что районная администрация все же согласует восстановление подлинной фамилии героя в названии улицы, но все равно печально, что никакие документы не в состоянии переубедить предвзято настроенных граждан.
Что же касается присвоения новых названий в Курортном районе, а точнее, в Сестрорецке, то два из них фактически существуют уже давно и фигурируют в документах петербургских дорожников — Черничный переулок и Зоологический переулок. Они соответствуют двум соседним улицам — Черничной и Зоологической, причем история появления последней в Сестрорецке пока является загадкой. А вот третье сестрорецкое название, на мой взгляд, является удачным примером «мемориального» топонимического решения. Это улица Михаила Зощенко, которая проходит отныне по восточной границе парка Дубки. Совсем недалеко, на Полевой улице, стоял домик писателя, который, к сожалению, сгорел и был перестроен новым владельцем в 1990-е. Имя Зощенко носит библиотека в Сестрорецке, местные жители чтут его память, и появление названия улицы в этих местах выглядит очень органично.
Совсем недавно, рассказывая в эфире (см. части 1, 2 , 3) историю знаменитой ленинградской телепередачи 1966 года «Литературный вторник», я упоминал характерную фразу, вырвавшуюся из уст высокого московского чина: «Это же реванш ленинградцев за Зощенко!» Так получилось, что имя опального писателя в послевоенные годы стало символом какого-то особого человеческого и профессионального достоинства, ассоциируемого и с особенным духом нашего города. То, что Петербург-Ленинград, население которого в страшные годы XX века обновлялось не один раз, сам по себе обладает каким-то волшебным воздействием на своих обитателей, совершенно неоспоримо. Валентин Катаев, впервые после войны навестив Зощенко в Ленинграде, увидел «каналы и перспективы неповторимого города, прежняя душа которого улетела подобно пчелиному рою, покинувшему свой прекрасный улей, а новая душа, новый пчелиный рой, еще не вполне обжила свой город». Однако есть в нашем «улье» что-то, что сохраняет душу Петербурга, его стержень, даже во времена великих переселений и опустошений.
Катаев, старинный друг Зощенко еще с начала 1920-х, как и он, офицер Первой мировой (но, в отличие от Зощенко, успевший послужить и в Белой армии), приезжал в Ленинград просить прощения. Он предал своего опального друга, произнеся, пожалуй, даже не совсем «обязательные» слова официального осуждения после знаменитого партийного постановления 1946 года, в котором Зощенко был назван «литературным подонком». Таковы были правила игры для тех, кто хотел удержаться в верхних слоях советской культурной иерархии. Катаев сделал свой выбор, но Зощенко его простил.
Теперь уже трудно отличить, какие из легендарных фраз, приписываемых Михаилу Михайловичу в те годы, были произнесены им на самом деле, а какие являются апокрифом. Но даже если в 1954 он не заявил буквально «я русский офицер, а не подонок», то смысл его ответа на вопрос британских студентов («а как вы относитесь к постановлению 1946 года?») был именно таков. И вызвал лютую злобу литературных и партийных генералов. А вот слова Зощенко на заседании ленинградской писательской организации, куда на расправу с ним прибыл специальный «десант» из Москвы, задокументированы: «Не надо мне вашего снисхождения». Впечатление, оставленное его выступлением, было живо и через десять с лишним лет, когда «вольнодумные ленинградцы» были уличены высоким партийным начальством в попытке «реванша»…
Совсем не являясь поклонником «увековечивательной» топонимии, я все-таки хочу сказать Топонимической комиссии, члены которой выступили с этой инициативой, большое спасибо за улицу Михаила Зощенко.
См. также:
В программе «Возвращение в Петербург» топонимист Андрей Рыжков рассказывает о новостях петербургской топонимии. Эфир 12 февраля 2018 г. АУДИО
Как деятели культуры отстаивали топонимию в «эпоху застоя» и в «пятилетку пышных похорон». В программе «Возвращение в Петербург» Андрей Рыжков и Алексей Алексеев продолжают историю топонимии последних десятилетий советского периода. Эфир 12 марта 2018 г. АУДИО
«Она должна была быть уже тогда уволена, потому что уже тогда за ней водились грешки». В третьей части программы «Возвращение в Петербург», посвященной телеэфиру «Литературного вторника» 1966 года, топонимист Андрей Рыжков рассказывает о реакции полит-идеологов на «идейно-порочные» суждения представителей культуры. Эфир 5 февраля 2018 г. АУДИО + ТЕКСТ